Add parallel Print Page Options

Judah and Tamar

38 It happened at that time that Judah went down from his brothers, and turned in to a certain Adul′lamite, whose name was Hirah. There Judah saw the daughter of a certain Canaanite whose name was Shua; he married her and went in to her, and she conceived and bore a son, and he called his name Er. Again she conceived and bore a son, and she called his name Onan. Yet again she bore a son, and she called his name Shelah. She[a] was in Chezib when she bore him. And Judah took a wife for Er his first-born, and her name was Tamar. But Er, Judah’s first-born, was wicked in the sight of the Lord; and the Lord slew him. Then Judah said to Onan, “Go in to your brother’s wife, and perform the duty of a brother-in-law to her, and raise up offspring for your brother.” But Onan knew that the offspring would not be his; so when he went in to his brother’s wife he spilled the semen on the ground, lest he should give offspring to his brother. 10 And what he did was displeasing in the sight of the Lord, and he slew him also. 11 Then Judah said to Tamar his daughter-in-law, “Remain a widow in your father’s house, till Shelah my son grows up”—for he feared that he would die, like his brothers. So Tamar went and dwelt in her father’s house.

12 In course of time the wife of Judah, Shua’s daughter, died; and when Judah was comforted, he went up to Timnah to his sheepshearers, he and his friend Hirah the Adullamite. 13 And when Tamar was told, “Your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep,” 14 she put off her widow’s garments, and put on a veil, wrapping herself up, and sat at the entrance to Enaim, which is on the road to Timnah; for she saw that Shelah was grown up, and she had not been given to him in marriage. 15 When Judah saw her, he thought her to be a harlot, for she had covered her face. 16 He went over to her at the road side, and said, “Come, let me come in to you,” for he did not know that she was his daughter-in-law. She said, “What will you give me, that you may come in to me?” 17 He answered, “I will send you a kid from the flock.” And she said, “Will you give me a pledge, till you send it?” 18 He said, “What pledge shall I give you?” She replied, “Your signet and your cord, and your staff that is in your hand.” So he gave them to her, and went in to her, and she conceived by him. 19 Then she arose and went away, and taking off her veil she put on the garments of her widowhood.

20 When Judah sent the kid by his friend the Adullamite, to receive the pledge from the woman’s hand, he could not find her. 21 And he asked the men of the place, “Where is the harlot[b] who was at Enaim by the wayside?” And they said, “No harlot[c] has been here.” 22 So he returned to Judah, and said, “I have not found her; and also the men of the place said, ‘No harlot[d] has been here.’” 23 And Judah replied, “Let her keep the things as her own, lest we be laughed at; you see, I sent this kid, and you could not find her.”

24 About three months later Judah was told, “Tamar your daughter-in-law has played the harlot; and moreover she is with child by harlotry.” And Judah said, “Bring her out, and let her be burned.” 25 As she was being brought out, she sent word to her father-in-law, “By the man to whom these belong, I am with child.” And she said, “Mark, I pray you, whose these are, the signet and the cord and the staff.” 26 Then Judah acknowledged them and said, “She is more righteous than I, inasmuch as I did not give her to my son Shelah.” And he did not lie with her again.

27 When the time of her delivery came, there were twins in her womb. 28 And when she was in labor, one put out a hand; and the midwife took and bound on his hand a scarlet thread, saying, “This came out first.” 29 But as he drew back his hand, behold, his brother came out; and she said, “What a breach you have made for yourself!” Therefore his name was called Perez.[e] 30 Afterward his brother came out with the scarlet thread upon his hand; and his name was called Zerah.

Footnotes

  1. Genesis 38:5 Gk: Heb He
  2. Genesis 38:21 Or cult prostitute
  3. Genesis 38:21 Or cult prostitute
  4. Genesis 38:22 Or cult prostitute
  5. Genesis 38:29 That is A breach

Judah and Tamar

38 At that time, Judah(A) left his brothers and went down to stay with a man of Adullam(B) named Hirah.(C) There Judah met the daughter of a Canaanite man named Shua.(D) He married her and made love to her; she became pregnant and gave birth to a son, who was named Er.(E) She conceived again and gave birth to a son and named him Onan.(F) She gave birth to still another son and named him Shelah.(G) It was at Kezib that she gave birth to him.

Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.(H) But Er, Judah’s firstborn, was wicked in the Lord’s sight;(I) so the Lord put him to death.(J)

Then Judah said to Onan, “Sleep with your brother’s wife and fulfill your duty to her as a brother-in-law to raise up offspring for your brother.”(K) But Onan knew that the child would not be his; so whenever he slept with his brother’s wife, he spilled his semen on the ground to keep from providing offspring for his brother. 10 What he did was wicked in the Lord’s sight; so the Lord put him to death also.(L)

11 Judah then said to his daughter-in-law(M) Tamar,(N) “Live as a widow in your father’s household(O) until my son Shelah(P) grows up.”(Q) For he thought, “He may die too, just like his brothers.” So Tamar went to live in her father’s household.

12 After a long time Judah’s wife, the daughter of Shua,(R) died. When Judah had recovered from his grief, he went up to Timnah,(S) to the men who were shearing his sheep,(T) and his friend Hirah the Adullamite(U) went with him.

13 When Tamar(V) was told, “Your father-in-law is on his way to Timnah to shear his sheep,”(W) 14 she took off her widow’s clothes,(X) covered herself with a veil(Y) to disguise herself, and then sat down(Z) at the entrance to Enaim, which is on the road to Timnah.(AA) For she saw that, though Shelah(AB) had now grown up, she had not been given to him as his wife.

15 When Judah saw her, he thought she was a prostitute,(AC) for she had covered her face. 16 Not realizing(AD) that she was his daughter-in-law,(AE) he went over to her by the roadside and said, “Come now, let me sleep with you.”(AF)

“And what will you give me to sleep with you?”(AG) she asked.

17 “I’ll send you a young goat(AH) from my flock,” he said.

“Will you give me something as a pledge(AI) until you send it?” she asked.

18 He said, “What pledge should I give you?”

“Your seal(AJ) and its cord, and the staff(AK) in your hand,” she answered. So he gave them to her and slept with her, and she became pregnant by him.(AL) 19 After she left, she took off her veil and put on her widow’s clothes(AM) again.

20 Meanwhile Judah sent the young goat by his friend the Adullamite(AN) in order to get his pledge(AO) back from the woman, but he did not find her. 21 He asked the men who lived there, “Where is the shrine prostitute(AP) who was beside the road at Enaim?”

“There hasn’t been any shrine prostitute here,” they said.

22 So he went back to Judah and said, “I didn’t find her. Besides, the men who lived there said, ‘There hasn’t been any shrine prostitute here.’”

23 Then Judah said, “Let her keep what she has,(AQ) or we will become a laughingstock.(AR) After all, I did send her this young goat, but you didn’t find her.”

24 About three months later Judah was told, “Your daughter-in-law Tamar is guilty of prostitution, and as a result she is now pregnant.”

Judah said, “Bring her out and have her burned to death!”(AS)

25 As she was being brought out, she sent a message to her father-in-law. “I am pregnant by the man who owns these,” she said. And she added, “See if you recognize whose seal and cord and staff these are.”(AT)

26 Judah recognized them and said, “She is more righteous than I,(AU) since I wouldn’t give her to my son Shelah.(AV)” And he did not sleep with her again.

27 When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb.(AW) 28 As she was giving birth, one of them put out his hand; so the midwife(AX) took a scarlet thread and tied it on his wrist(AY) and said, “This one came out first.” 29 But when he drew back his hand, his brother came out,(AZ) and she said, “So this is how you have broken out!” And he was named Perez.[a](BA) 30 Then his brother, who had the scarlet thread on his wrist,(BB) came out. And he was named Zerah.[b](BC)

Footnotes

  1. Genesis 38:29 Perez means breaking out.
  2. Genesis 38:30 Zerah can mean scarlet or brightness.