Font Size
Genesis 9:19-21
New English Translation
Genesis 9:19-21
New English Translation
19 These were the three sons of Noah, and from them the whole earth was populated.[a]
20 Noah, a man of the soil,[b] began to plant a vineyard.[c] 21 When he drank some of the wine, he got drunk and uncovered himself[d] inside his tent.
Read full chapterFootnotes
- Genesis 9:19 tn Heb “was scattered.” The rare verb נָפַץ (nafats, “to scatter”) appears to be a bi-form of the more common verb פּוּץ (puts, “to scatter”) which figures prominently in the story of the dispersion of humankind in chap. 11. And the form here, נָפְצָה (nafetsah), could be repointed as נָפוֹצָה (nafotsah), the Niphal of פּוּץ.
- Genesis 9:20 sn The epithet a man of the soil indicates that Noah was a farmer.
- Genesis 9:20 tn Or “Noah, a man of the soil, was the first to plant a vineyard”; Heb “and Noah, a man of the ground, began and he planted a vineyard.”
- Genesis 9:21 tn The Hebrew verb גָּלָה (galah) in the Hitpael verbal stem (וַיִּתְגַּל, vayyitgal) means “to uncover oneself” or “to be uncovered.” Noah became overheated because of the wine and uncovered himself in the tent.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.