Hosea 1:7-9
New Century Version
7 But I will show pity to the people of Judah. I will save them, but not by using bows or swords, horses or horsemen, or weapons of war. I, the Lord their God, will save them.”
8 After Gomer had stopped nursing Lo-Ruhamah, she became pregnant again and gave birth to another son. 9 The Lord said, “Name him Lo-Ammi,[a] because you are not my people, and I am not your God.
Read full chapterFootnotes
- 1:9 Lo-Ammi This name in Hebrew means “not my people.”
Hosea 1:7-9
New International Version
7 Yet I will show love to Judah; and I will save them—not by bow,(A) sword or battle, or by horses and horsemen, but I, the Lord their God,(B) will save them.”
8 After she had weaned Lo-Ruhamah,(C) Gomer had another son. 9 Then the Lord said, “Call him Lo-Ammi (which means “not my people”), for you are not my people, and I am not your God.[a](D)
Footnotes
- Hosea 1:9 Or your I am
The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.