Add parallel Print Page Options

12 They consult their wooden idols,
and their diviner’s staff answers with an oracle.
The wind of prostitution blows them astray;
they commit spiritual adultery[a] against their God.
13 They sacrifice on the mountaintops
and burn offerings on the hills;
they sacrifice[b] under oak, poplar, and terebinth,
because their shade is so pleasant.
As a result, your daughters have become cult prostitutes,
and your daughters-in-law commit adultery!
14 I will not punish your daughters when they commit prostitution,
nor your daughters-in-law when they commit adultery.
For the men consort with harlots,
they sacrifice with temple prostitutes.
It is true:[c] “A people that lacks understanding will come to ruin!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 4:12 tn Heb “adultery.” The adjective “spiritual” is supplied in the translation to clarify that apostasy is meant here.
  2. Hosea 4:13 tn The phrase “they sacrifice” is not repeated in the Hebrew text here but is implied by parallelism; it is provided in the translation for the sake of clarity.
  3. Hosea 4:14 tn The words “it is true” are supplied in the translation to indicate that this is a conclusion drawn on the preceding behavior (cf. NAB “So must a people”; NRSV “thus a people”; TEV “As the proverb says, ‘A people’”).

12 My people consult a wooden idol,(A)
    and a diviner’s rod speaks to them.(B)
A spirit of prostitution(C) leads them astray;(D)
    they are unfaithful(E) to their God.
13 They sacrifice on the mountaintops
    and burn offerings on the hills,
under oak,(F) poplar and terebinth,
    where the shade is pleasant.(G)
Therefore your daughters turn to prostitution(H)
    and your daughters-in-law to adultery.(I)

14 “I will not punish your daughters
    when they turn to prostitution,
nor your daughters-in-law
    when they commit adultery,
because the men themselves consort with harlots(J)
    and sacrifice with shrine prostitutes(K)
    a people without understanding(L) will come to ruin!(M)

Read full chapter