Add parallel Print Page Options

Ephraim was [intended to be] a watchman with my God [and a prophet to the surrounding nations]; but he, that prophet, has become a fowler’s snare in all his ways. There is enmity, hostility, and persecution in the house of his God.

They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah. The Lord will [earnestly] remember their iniquity; He will punish their sins.(A)

10 I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the first ripe fruit on the fig tree in its first season, but they went to Baal-peor and consecrated themselves to that shameful thing [Baal], and they became detestable and loathsome like that which they loved.

Read full chapter

The prophet, along with my God,
    is the watchman over Ephraim,[a]
yet snares(A) await him on all his paths,
    and hostility in the house of his God.(B)
They have sunk deep into corruption,(C)
    as in the days of Gibeah.(D)
God will remember(E) their wickedness
    and punish them for their sins.(F)

10 “When I found Israel,
    it was like finding grapes in the desert;
when I saw your ancestors,
    it was like seeing the early fruit(G) on the fig(H) tree.
But when they came to Baal Peor,(I)
    they consecrated themselves to that shameful idol(J)
    and became as vile as the thing they loved.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 9:8 Or The prophet is the watchman over Ephraim, / the people of my God

The watchman of Ephraim was with my God: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God.

They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.

10 I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: but they went to Baalpeor, and separated themselves unto that shame; and their abominations were according as they loved.

Read full chapter