Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The watchman of Efrayim is with my God,
but a prophet has a fowler’s snare set on all his paths
and hostility even in the house of his God.
They have deeply corrupted themselves,
as in the days of Giv‘ah.
He will remember their guilt,
and he will punish their sins.

10 “When I found Isra’el, it was like finding
grapes in the desert;
when I saw your ancestors, it was like seeing
a fig tree’s first figs in its first season.
But as soon as they came to Ba‘al-P‘or,
they dedicated themselves to something shameful;
they became as loathsome
as the thing they loved.

Read full chapter

The prophet, along with my God,
    is the watchman over Ephraim,[a]
yet snares(A) await him on all his paths,
    and hostility in the house of his God.(B)
They have sunk deep into corruption,(C)
    as in the days of Gibeah.(D)
God will remember(E) their wickedness
    and punish them for their sins.(F)

10 “When I found Israel,
    it was like finding grapes in the desert;
when I saw your ancestors,
    it was like seeing the early fruit(G) on the fig(H) tree.
But when they came to Baal Peor,(I)
    they consecrated themselves to that shameful idol(J)
    and became as vile as the thing they loved.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Hosea 9:8 Or The prophet is the watchman over Ephraim, / the people of my God