Add parallel Print Page Options

The prophet stands watch over Ephraim along with God,[a]
    but birds’ traps are set all along his paths;
Even in the temple of his God they show their hostility.
They’ve become deeply depraved, as in the days of Gibeah.
    God won’t overlook their wickedness; He’ll punish them for their sins.

10 Eternal One: When I discovered Israel, he was a rare find,
        like grapes in the wilderness, like early figs on a young fig tree.
    I met your ancestors;
        when they came to Baal-peor,
    They dedicated themselves through their worship to an object of shame,
        and they became as detestable as the thing they loved.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:8 Meaning of the Hebrew is uncertain.

The prophet, along with my God,
    is the watchman over Ephraim,[a]
yet snares(A) await him on all his paths,
    and hostility in the house of his God.(B)
They have sunk deep into corruption,(C)
    as in the days of Gibeah.(D)
God will remember(E) their wickedness
    and punish them for their sins.(F)

10 “When I found Israel,
    it was like finding grapes in the desert;
when I saw your ancestors,
    it was like seeing the early fruit(G) on the fig(H) tree.
But when they came to Baal Peor,(I)
    they consecrated themselves to that shameful idol(J)
    and became as vile as the thing they loved.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 9:8 Or The prophet is the watchman over Ephraim, / the people of my God

The watchman of Ephraim was with my God: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God.

They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.

10 I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: but they went to Baalpeor, and separated themselves unto that shame; and their abominations were according as they loved.

Read full chapter