Add parallel Print Page Options

Chapter 30

Oracle on the Futility of an Alliance with Egypt[a]

Ah! Rebellious children,
    oracle of the Lord,
Who carry out a plan that is not mine,
    who make an alliance[b] I did not inspire,
    thus adding sin upon sin;(A)
They go down to Egypt,
    without asking my counsel,[c]
To seek strength in Pharaoh’s protection
    and take refuge in Egypt’s shadow.(B)
Pharaoh’s protection shall become your shame,
    refuge in Egypt’s shadow your disgrace.(C)
When his princes are at Zoan
    and his messengers reach Hanes,(D)
All shall be ashamed
    of a people that gain them nothing,
Neither help nor benefit,
    but only shame and reproach.(E)
    Oracle on the Beasts of the Negeb.
Through the distressed and troubled land[d]
    of the lioness and roaring lion,
    of the viper and flying saraph,
They carry their riches on the backs of donkeys
    and their treasures on the humps of camels
To a people good for nothing,
    to Egypt whose help is futile and vain.
Therefore I call her
    “Rahab[e] Sit-still.”
[f]Now come, write it on a tablet they can keep,
    inscribe it on a scroll;
That in time to come it may be
    an eternal witness.(F)
For this is a rebellious people,
    deceitful children,
Children who refuse
    to listen to the instruction of the Lord;(G)
10 Who say to the seers, “Do not see”;
    to the prophets,[g] “Do not prophesy truth for us;
    speak smooth things to us, see visions that deceive!(H)
11 Turn aside from the way! Get out of the path!
    Let us hear no more
    of the Holy One of Israel!”(I)
12 Therefore, thus says the Holy One of Israel:
    Because you reject this word,
And put your trust in oppression and deceit,
    and depend on them,(J)
13 This iniquity of yours shall be
    like a descending rift
Bulging out in a high wall
    whose crash comes suddenly, in an instant,(K)
14 Crashing like a potter’s jar
    smashed beyond rescue,
And among its fragments cannot be found
    a sherd to scoop fire from the hearth
    or dip water from the cistern.(L)
15 For thus said the Lord God,
    the Holy One of Israel:
By waiting and by calm you shall be saved,
    in quiet and in trust shall be your strength.
    But this you did not will.(M)
16 “No,” you said,
    “Upon horses we will flee.”
    Very well, you shall flee!
“Upon swift steeds we will ride.”
    Very well, swift shall be your pursuers!(N)
17 A thousand shall tremble at the threat of one—
    if five threaten, you shall flee.
You will then be left like a flagstaff on a mountaintop,
    like a flag on a hill.(O)

Read full chapter

Footnotes

  1. 30:1–17 Several independent oracles against making an alliance with Egypt have been strung together in this chapter: vv. 1–5, vv. 6–7, and vv. 8–17. That these were originally separate oracles is indicated by the fact that the oracle in vv. 6–7 is still introduced by its own heading: Oracle on the Beasts of the Negeb.
  2. 30:1 Make an alliance: lit., “pour out a libation,” namely, as part of the ritual of treaty making.
  3. 30:2 Without asking my counsel: it was a practice to consult God through the prophets or through the priestly oracle before making a major political decision (1 Sm 23:1–12; 1 Kgs 22:5), but Judah’s leadership, in its concern for security, was apparently trying to keep its plan for a treaty with Egypt secret even from the prophets, thus implicitly from God (29:15).
  4. 30:6 Distressed…land: the wilderness between Judah and Egypt, through which Judahite messengers had to pass, carrying their tribute to Egypt to buy assistance in the struggle against Assyria. Flying saraph: see notes on 6:2; 14:29.
  5. 30:7 Here as elsewhere (cf. Ps 87:4) Egypt is compared to Rahab, the raging, destructive sea monster (cf. Is 51:9; Jb 26:12; Ps 89:11); yet Egypt, when asked for aid by Judah, becomes silent and “sits still.”
  6. 30:8 Isaiah will write down his condemnation of the foolish policy pursued so that the truth of his warning of its dire consequences (vv. 12–17) may afterward be recognized.
  7. 30:10 Seers…prophets: the two terms are synonyms for prophetic figures such as Isaiah (1:1; 2:1; 6:1, 5). There is wordplay between the nouns and their cognate verbs, both of which mean “to see.” The authorities are depicted as forbidding prophets to contradict their secret political and military policies.