Isaiah 46:1-7
Expanded Bible
False Gods Are Useless
46 Bel bows down and Nebo bends low [C important gods of Babylon].
Their ·idols [images] ·are carried by animals [L belong to beasts and cattle].
The statues are only heavy loads
carried by tired animals.
2 ·These gods will all ·bow [stoop and bow] down.
They cannot save themselves
but will all be carried away ·like prisoners [into captivity].
3 “·Family [L House] of Jacob, listen to me!
All ·you people from Israel who are still alive [the remnant of the house of Israel], listen!
I have carried you since you were born;
I have taken care of you from ·your birth [L the womb].
4 Even when you are old, I ·will be the same [L am he].
Even when your hair has turned gray, I will ·take care of [sustain; carry] you.
I made you and will carry you.
I will ·take care of [sustain; carry] and ·save [rescue] you.
5 “To whom can you compare me?
·No one [Who…?] is equal to me or ·like [comparable to] me.
6 Some people ·are rich with gold [L pour out gold from their bags]
and weigh their silver on the scales.
They hire a goldsmith, and he makes it into a god.
Then they bow down and worship it.
7 They put it on their shoulders and carry it.
They set it in its place, and there it stands;
it cannot move from its place.
People may ·yell at [or cry out to] it, but it cannot answer.
It cannot save them from their troubles.
Isaiah 46:1-7
New International Version
Gods of Babylon
46 Bel(A) bows down, Nebo stoops low;
their idols(B) are borne by beasts of burden.[a]
The images that are carried(C) about are burdensome,
a burden for the weary.
2 They stoop and bow down together;
unable to rescue the burden,
they themselves go off into captivity.(D)
3 “Listen(E) to me, you descendants of Jacob,
all the remnant(F) of the people of Israel,
you whom I have upheld since your birth,(G)
and have carried(H) since you were born.(I)
4 Even to your old age and gray hairs(J)
I am he,(K) I am he who will sustain you.
I have made you and I will carry you;
I will sustain(L) you and I will rescue you.
5 “With whom will you compare me or count me equal?
To whom will you liken me that we may be compared?(M)
6 Some pour out gold from their bags
and weigh out silver on the scales;
they hire a goldsmith(N) to make it into a god,
and they bow down and worship it.(O)
7 They lift it to their shoulders and carry(P) it;
they set it up in its place, and there it stands.
From that spot it cannot move.(Q)
Even though someone cries out to it, it cannot answer;(R)
it cannot save(S) them from their troubles.
Footnotes
- Isaiah 46:1 Or are but beasts and cattle
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.