Isaiah 13:20-22
New American Standard Bible
20 It will (A)never be inhabited or lived in from generation to generation;
Nor will the (B)Arab pitch his tent there,
Nor will shepherds allow their flocks to lie down there.
21 But (C)desert creatures will lie down there,
And their houses will be full of [a]owls;
Ostriches also will live there, and [b]shaggy goats will frolic there.
22 [c]Hyenas will howl in their fortified towers
And jackals in their luxurious (D)palaces.
Her fateful time also [d]will soon come,
And her days will not be prolonged.
Footnotes
- Isaiah 13:21 Or howling creatures
- Isaiah 13:21 Or goat demons
- Isaiah 13:22 Or howling creatures
- Isaiah 13:22 Lit is near to come
Isaiah 13:20-22
New International Version
20 She will never be inhabited(A)
or lived in through all generations;
there no nomads(B) will pitch their tents,
there no shepherds will rest their flocks.
21 But desert creatures(C) will lie there,
jackals(D) will fill her houses;
there the owls(E) will dwell,
and there the wild goats(F) will leap about.
22 Hyenas(G) will inhabit her strongholds,(H)
jackals(I) her luxurious palaces.
Her time is at hand,(J)
and her days will not be prolonged.(K)
Isaiah 24:1
New American Standard Bible
Judgment on the Earth
24 Behold, the Lord (A)lays the earth waste, devastates it, twists its surface, and scatters its inhabitants.
Read full chapter
Isaiah 24:1
New International Version
The Lord’s Devastation of the Earth
Isaiah 34:10-15
New American Standard Bible
10 It will (A)not be extinguished night or day;
Its (B)smoke will go up forever.
From (C)generation to generation it will be desolate;
(D)None will pass through it forever and ever.
11 But [a](E)pelican and hedgehog will possess it,
And [b]owl and raven will dwell in it;
And He will stretch over it the (F)line of [c]desolation
And the [d]plumb line of emptiness.
12 Its nobles—there is (G)no one there
Whom they may proclaim king—
And all its officials will be (H)nothing.
13 Thorns will come up in its (I)fortified towers,
Weeds and thistles in its fortified cities;
It will also be a haunt of (J)jackals
And a habitat of ostriches.
14 The desert (K)creatures will meet with the [e]wolves,
The [f](L)goat also will cry to its kind.
Yes, the [g]night-bird will settle there
And will find herself a resting place.
15 The tree snake will make its nest and lay eggs there,
And it will hatch and gather them under its [h]protection.
Yes, (M)the [i]hawks will be gathered there,
Every one with its kind.
Footnotes
- Isaiah 34:11 Or owl; or jackdaw
- Isaiah 34:11 Or great horned owl
- Isaiah 34:11 Or formlessness
- Isaiah 34:11 Lit stones of void
- Isaiah 34:14 Or howling creatures
- Isaiah 34:14 Or goat demon
- Isaiah 34:14 Or a demon; Heb Lilith
- Isaiah 34:15 Lit shade
- Isaiah 34:15 Or kites
Isaiah 34:10-15
New International Version
10 It will not be quenched(A) night or day;
its smoke will rise forever.(B)
From generation to generation(C) it will lie desolate;(D)
no one will ever pass through it again.
11 The desert owl[a](E) and screech owl[b] will possess it;
the great owl[c] and the raven(F) will nest there.
God will stretch out over Edom(G)
the measuring line of chaos(H)
and the plumb line(I) of desolation.
12 Her nobles will have nothing there to be called a kingdom,
all her princes(J) will vanish(K) away.
13 Thorns(L) will overrun her citadels,
nettles and brambles her strongholds.(M)
She will become a haunt for jackals,(N)
a home for owls.(O)
14 Desert creatures(P) will meet with hyenas,(Q)
and wild goats will bleat to each other;
there the night creatures(R) will also lie down
and find for themselves places of rest.
15 The owl will nest there and lay eggs,
she will hatch them, and care for her young
under the shadow of her wings;(S)
there also the falcons(T) will gather,
each with its mate.
Footnotes
- Isaiah 34:11 The precise identification of these birds is uncertain.
- Isaiah 34:11 The precise identification of these birds is uncertain.
- Isaiah 34:11 The precise identification of these birds is uncertain.
Malachi 1:3-4
New American Standard Bible
3 but I have hated Esau, and I have (A)made his mountains a desolation and given his inheritance to the jackals of the wilderness.” 4 Though Edom says, “We have been (B)beaten down, but we will [a](C)return and build up the ruins”; this is what the Lord of armies says: “They may (D)build, but I will tear down; and people will call them the [b]territory of wickedness, and the people [c]with whom the Lord is indignant (E)forever.”
Read full chapterFootnotes
- Malachi 1:4 Or rebuild the ruins
- Malachi 1:4 Lit border of wickedness
- Malachi 1:4 Or whom the Lord has cursed
Malachi 1:3-4
New International Version
3 but Esau I have hated,(A) and I have turned his hill country into a wasteland(B) and left his inheritance to the desert jackals.(C)”
4 Edom(D) may say, “Though we have been crushed, we will rebuild(E) the ruins.”
But this is what the Lord Almighty says: “They may build, but I will demolish.(F) They will be called the Wicked Land, a people always under the wrath of the Lord.(G)
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.