Isaiah 15
Expanded Bible
God’s Message to Moab
15 This is a ·message [prophecy; oracle; burden] about Moab:
In one night ·armies took the wealth from Ar in Moab [or Ar of Moab is destroyed/laid waste],
and ·it [or Moab] was ·destroyed [ruined].
In one night ·armies took the wealth from Kir in Moab [or Kir is destroyed/laid waste],
and it [or Moab] was ·destroyed [ruined].
2 The ·people of Dibon [L Dibon] go to the ·places of worship [temple; L house] to ·cry [lament; weep].
The people of Moab ·cry [wail] for the cities of Nebo and Medeba.
Every head is ·shaved [L bald]
and every beard is cut off [C signs of sorrow, mourning, or humiliation].
3 In the streets they wear ·rough cloth [sackcloth; C to show their sadness].
On the roofs [C roofs were flat and used as living and storage space in Palestine] and in the public squares,
they are ·crying loudly [wailing], ·with tears streaming down [or falling down weeping].
4 ·People in the cities Heshbon and Elealeh [L Heshbon and Elealeh] cry out loud.
You can hear their voices far away in the city Jahaz.
Even the ·soldiers [armed men] ·are frightened [cry out; shout in terror];
·they are shaking with fear [L his soul wavers/trembles].
5 My heart cries with sorrow for Moab.
Its ·people [fugitives] ·run away to Zoar for safety [L flee to Zoar];
they run to Eglath Shelishiyah.
People are going up the ·mountain road to [ascent of] Luhith,
·crying [weeping] as they go.
People are going on the road to Horonaim,
·crying over [lamenting] their destruction.
6 But the water of Nimrim ·has dried up [are devastated/desolate].
The grass has dried up,
and all the plants ·are dead [have failed/disappeared];
nothing green is left.
7 So the people gather up what they have ·saved [stored up]
and carry it across the ·Ravine [Brook; Stream] of the Poplars.
8 Crying ·is heard everywhere in [or echoes throughout the borders of] Moab.
Their ·crying [wailing; howling] is heard as far away as the city Eglaim;
it is heard as far away as Beer Elim.
9 The water of the city Dibon is full of blood,
and I, the Lord, will bring even more troubles to Dibon.
·I will send lions to kill [L A lion for] ·those left in [the fugitives of] Moab
And ·those who remain in [the remnant/survivors of] the land.
Isaiah 15
New International Version
A Prophecy Against Moab(A)
15 A prophecy(B) against Moab:(C)
Ar(D) in Moab is ruined,(E)
destroyed in a night!
Kir(F) in Moab is ruined,
destroyed in a night!
2 Dibon(G) goes up to its temple,
to its high places(H) to weep;
Moab wails(I) over Nebo(J) and Medeba.
Every head is shaved(K)
and every beard cut off.(L)
3 In the streets they wear sackcloth;(M)
on the roofs(N) and in the public squares(O)
they all wail,(P)
prostrate with weeping.(Q)
4 Heshbon(R) and Elealeh(S) cry out,
their voices are heard all the way to Jahaz.(T)
Therefore the armed men of Moab cry out,
and their hearts are faint.
5 My heart cries out(U) over Moab;(V)
her fugitives(W) flee as far as Zoar,(X)
as far as Eglath Shelishiyah.
They go up the hill to Luhith,
weeping as they go;
on the road to Horonaim(Y)
they lament their destruction.(Z)
6 The waters of Nimrim are dried up(AA)
and the grass is withered;(AB)
the vegetation is gone(AC)
and nothing green is left.(AD)
7 So the wealth they have acquired(AE) and stored up
they carry away over the Ravine of the Poplars.
8 Their outcry echoes along the border of Moab;
their wailing reaches as far as Eglaim,
their lamentation as far as Beer(AF) Elim.
9 The waters of Dimon[a] are full of blood,
but I will bring still more upon Dimon[b]—
a lion(AG) upon the fugitives of Moab(AH)
and upon those who remain in the land.
Footnotes
- Isaiah 15:9 Dimon, a wordplay on Dibon (see verse 2), sounds like the Hebrew for blood.
- Isaiah 15:9 Dimon, a wordplay on Dibon (see verse 2), sounds like the Hebrew for blood.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.