Isaiah 16:9-11
Lexham English Bible
9 Therefore I weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah.
I drench you with my tears,[a] Heshbon and Elealeh,
for a jubilant shout has fallen over your summer fruit and harvest.
10 And joy and gladness are[b] taken away from the fruitful land,
and in the vineyards no one exults,
no one shouts for joy;
no treader treads wine in the presses;
I have put to an end to the jubilant shout.
11 Therefore my heart moans[c] like a harp for Moab
and my inner parts for Kir-heres.
Footnotes
- Isaiah 16:9 Hebrew “tear”
- Isaiah 16:10 The Hebrew is singular
- Isaiah 16:11 Literally “intestines moan,”; in Hebrew, the “intestines” are the seat of the emotions, which would correspond to the “heart” in English
Isaiah 16:9-11
New International Version
9 So I weep,(A) as Jazer weeps,
for the vines of Sibmah.
Heshbon and Elealeh,(B)
I drench you with tears!(C)
The shouts of joy(D) over your ripened fruit
and over your harvests(E) have been stilled.
10 Joy and gladness are taken away from the orchards;(F)
no one sings or shouts(G) in the vineyards;
no one treads(H) out wine at the presses,(I)
for I have put an end to the shouting.
11 My heart laments for Moab(J) like a harp,(K)
my inmost being(L) for Kir Hareseth.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.