Isaiah 20:2-4
Lexham English Bible
2 at that time, Yahweh had spoken by the hand of Isaiah son of Amoz, saying,
“Go and loosen the sackcloth from your loins,
and take off your sandals[a] from your feet,”
and he had done so, walking naked and barefoot.
3 Then[b] Yahweh said, “Just as my servant Isaiah has walked naked and barefoot three years as a sign and a portent against Egypt and Cush, 4 so shall the king of Assyria lead the captives[c] of Egypt and the exiles of Cush, young and old, naked and barefoot, with bared buttocks,[d] the shame of Egypt.
Read full chapterFootnotes
- Isaiah 20:2 Hebrew “sandal”
- Isaiah 20:3 Or “And”
- Isaiah 20:4 Hebrew “captive”
- Isaiah 20:4 Literally “and bare of buttocks”
Isaiah 20:2-4
New International Version
2 at that time the Lord spoke through Isaiah son of Amoz.(A) He said to him, “Take off the sackcloth(B) from your body and the sandals(C) from your feet.” And he did so, going around stripped(D) and barefoot.(E)
3 Then the Lord said, “Just as my servant(F) Isaiah has gone stripped and barefoot for three years,(G) as a sign(H) and portent(I) against Egypt(J) and Cush,[a](K) 4 so the king(L) of Assyria will lead away stripped(M) and barefoot the Egyptian captives(N) and Cushite(O) exiles, young and old, with buttocks bared(P)—to Egypt’s shame.(Q)
Footnotes
- Isaiah 20:3 That is, the upper Nile region; also in verse 5
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.