So the inhabitants of this coastland will say on that day, ‘Behold, such is our hope, where we fled (A)for help to be saved from the king of Assyria; and (B)how are we ourselves to escape?’”

Read full chapter

In that day(A) the people who live on this coast will say, ‘See what has happened(B) to those we relied on,(C) those we fled to for help(D) and deliverance from the king of Assyria! How then can we escape?(E)’”

Read full chapter

Everyone will be (A)ashamed because of a people who do not benefit them,
Who are (B)not a help or benefit, but a source of shame and also disgrace.”

Read full chapter

everyone will be put to shame
    because of a people(A) useless(B) to them,
who bring neither help(C) nor advantage,
    but only shame and disgrace.(D)

Read full chapter

Even Egypt, whose (A)help is vain and empty.
Therefore, I have called [a]her
[b](B)Rahab who has been exterminated.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 30:7 Lit this one
  2. Isaiah 30:7 MT They are Rahab or arrogance, to remain; i.e., Egypt, as a sea monster; see note Job 26:12

    to Egypt, whose help is utterly useless.(A)
Therefore I call her
    Rahab(B) the Do-Nothing.

Read full chapter

Now the Egyptians are (A)human and not God,
And their (B)horses are flesh and not spirit;
So the Lord will (C)stretch out His hand,
And any (D)helper will stumble,
And one who is helped will fall.
And all of them will come to an end together.

Read full chapter

But the Egyptians(A) are mere mortals and not God;(B)
    their horses(C) are flesh and not spirit.
When the Lord stretches out his hand,(D)
    those who help will stumble,
    those who are helped(E) will fall;
    all will perish together.(F)

Read full chapter