Add parallel Print Page Options

The Fall of Tyre

23 The [mournful, inspired] oracle ([a]a burden to be carried) concerning [b]Tyre:

Wail, O ships of Tarshish,
For Tyre is destroyed, without house, without harbor;
It is reported to them from the land of Cyprus (Kittim).

Be silent, you inhabitants of the coastland,
You [c]merchants of Sidon;
[d]Your messengers crossed the sea

And they were on great waters.
The grain of the [e]Shihor, the harvest of the Nile River, was Tyre’s revenue;
And she was the market of nations.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 23:1 I.e. an urgent message the prophet is under compulsion to proclaim.
  2. Isaiah 23:1 Ancient Tyre was a Phoenician trading center with two separate urban areas; the major trading center was located on a fortified island and the suburban center was located on the adjacent coast. They were connected by a causeway built by Alexander the Great during his siege of Tyre.
  3. Isaiah 23:2 So some versions; MT reads merchant.
  4. Isaiah 23:2 The DSS so read. MT reads Who crossed the sea, they replenished you.
  5. Isaiah 23:3 An Egyptian name meaning “the pond of Horus”; it is probably a branch of the Nile or an unspecified lake.

A Prophecy Against Tyre

23 A prophecy against Tyre:(A)

Wail,(B) you ships(C) of Tarshish!(D)
    For Tyre is destroyed(E)
    and left without house or harbor.
From the land of Cyprus
    word has come to them.

Be silent,(F) you people of the island
    and you merchants(G) of Sidon,(H)
    whom the seafarers have enriched.
On the great waters
    came the grain of the Shihor;(I)
the harvest of the Nile[a](J) was the revenue of Tyre,(K)
    and she became the marketplace of the nations.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 23:3 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls Sidon, / who cross over the sea; / your envoys are on the great waters. / The grain of the Shihor, / the harvest of the Nile,