Add parallel Print Page Options

And on this mountain,[a] he will swallow up
    the burial[b] shroud that enfolds all peoples,
the veil that is spread over all nations—
he has swallowed up[c] death forever!
Then the Lord God will wipe away the tears from all faces,
    and he will take away the disgrace of his people
        from the entire earth.”
for the Lord has spoken.

“And you[d] will say at that time,[e]
    ‘Look! It’s the Lord![f] This is our God!
We waited for him,
    and he saved us.
This is the Lord!
    We waited for him,
so let us rejoice,
    and we will[g] be glad that he has saved us.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 25:7 I.e. Mount Zion; cf. 24:23
  2. Isaiah 25:7 So 1QIsaa; the Heb. lacks burial
  3. Isaiah 25:8 So 1QIsaa MTms; MT reads And he will swallow up; cf. LXX Syr Theodotian 1Cor 15:54
  4. Isaiah 25:9 So 1QIsaa Syriac; 4QIsac MT read he; LXX reads they
  5. Isaiah 25:9 Lit. say on that day
  6. Isaiah 25:9 So 1QIsaa; MT LXX lack It’s the Lord
  7. Isaiah 25:9 So 1QIsaa; MT reads and let us

On this mountain he will destroy
    the shroud(A) that enfolds all peoples,(B)
the sheet that covers all nations;
    he will swallow up death(C) forever.
The Sovereign Lord will wipe away the tears(D)
    from all faces;
he will remove his people’s disgrace(E)
    from all the earth.
The Lord has spoken.(F)

In that day(G) they will say,

“Surely this is our God;(H)
    we trusted(I) in him, and he saved(J) us.
This is the Lord, we trusted in him;
    let us rejoice(K) and be glad in his salvation.”(L)

Read full chapter