Isaiah 26:16-18
Complete Jewish Bible
16 Adonai, when they were troubled,
they sought you.
When you chastened them,
they poured out a silent prayer.
17 As a pregnant woman about to give birth
cries out and writhes in her labor pains,
so we have been at your presence, Adonai —
18 we have been pregnant and been in pain.
But we, as it were, have given birth to wind;
we have not brought salvation to the land,
and those inhabiting the world have not come to life.
Isaiah 26:16-18
New International Version
16 Lord, they came to you in their distress;(A)
when you disciplined(B) them,
they could barely whisper(C) a prayer.[a]
17 As a pregnant woman about to give birth(D)
writhes and cries out in her pain,
so were we in your presence, Lord.
18 We were with child, we writhed in labor,
but we gave birth(E) to wind.
We have not brought salvation(F) to the earth,
and the people of the world have not come to life.(G)
Footnotes
- Isaiah 26:16 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.