Add parallel Print Page Options


“All will be ashamed because of a people (the Egyptians) who cannot benefit them,
Who are not a help or benefit, but a shame and also a disgrace.”

A [mournful, inspired] oracle ([a]a burden to be carried) concerning the beasts of the Negev (the South):

Through a land of trouble and anguish,
From [b]where come lioness and lion, viper and [fiery] flying serpent,
They carry their riches on the shoulders of young donkeys
And their treasures on the humps of camels,
To a people (Egyptians) who cannot benefit them.

For Egypt’s help is worthless and good for nothing.
Therefore, I have called her
“Rahab Who Has Been Exterminated.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 30:6 I.e. an urgent message the prophet is under compulsion to proclaim.
  2. Isaiah 30:6 Lit them.

everyone will be put to shame
    because of a people(A) useless(B) to them,
who bring neither help(C) nor advantage,
    but only shame and disgrace.(D)

A prophecy(E) concerning the animals of the Negev:(F)

Through a land of hardship and distress,(G)
    of lions(H) and lionesses,
    of adders and darting snakes,(I)
the envoys carry their riches on donkeys’(J) backs,
    their treasures(K) on the humps of camels,
to that unprofitable nation,
    to Egypt, whose help is utterly useless.(L)
Therefore I call her
    Rahab(M) the Do-Nothing.

Read full chapter