“Everyone will be (A)ashamed because of a people who cannot profit them,
Who are (B)not for help or profit, but for shame and also for reproach.”

The [a]oracle concerning the (C)beasts of the (D)Negev.

Through a land of (E)distress and anguish,
From [b]where come lioness and lion, viper and (F)flying serpent,
They (G)carry their riches on the [c]backs of young donkeys
And their treasures on (H)camels’ humps,
To a people who cannot profit them;
Even Egypt, whose (I)help is vain and empty.
Therefore, I have called [d]her
[e](J)Rahab who has been exterminated.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 30:6 Or burden of
  2. Isaiah 30:6 Lit them
  3. Isaiah 30:6 Lit shoulders
  4. Isaiah 30:7 Lit this one
  5. Isaiah 30:7 M.T. reads They are Rahab (or arrogance), to remain

everyone will be put to shame
    because of a people(A) useless(B) to them,
who bring neither help(C) nor advantage,
    but only shame and disgrace.(D)

A prophecy(E) concerning the animals of the Negev:(F)

Through a land of hardship and distress,(G)
    of lions(H) and lionesses,
    of adders and darting snakes,(I)
the envoys carry their riches on donkeys’(J) backs,
    their treasures(K) on the humps of camels,
to that unprofitable nation,
    to Egypt, whose help is utterly useless.(L)
Therefore I call her
    Rahab(M) the Do-Nothing.

Read full chapter