Everyone will be (A)ashamed because of a people who do not benefit them,
Who are (B)not a help or benefit, but a source of shame and also disgrace.”

The pronouncement concerning the (C)animals of the (D)Negev:

Through a land of (E)distress and anguish,
From [a]where come lioness and lion, viper and (F)flying serpent,
They (G)carry their riches on the [b]backs of young donkeys,
And their treasures on (H)camels’ humps,
To a people who will not benefit them;
Even Egypt, whose (I)help is vain and empty.
Therefore, I have called [c]her
[d](J)Rahab who has been exterminated.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 30:6 Lit them
  2. Isaiah 30:6 Lit shoulders
  3. Isaiah 30:7 Lit this one
  4. Isaiah 30:7 MT They are Rahab or arrogance, to remain; i.e., Egypt, as a sea monster; see note Job 26:12

everyone will be put to shame
    because of a people(A) useless(B) to them,
who bring neither help(C) nor advantage,
    but only shame and disgrace.(D)

A prophecy(E) concerning the animals of the Negev:(F)

Through a land of hardship and distress,(G)
    of lions(H) and lionesses,
    of adders and darting snakes,(I)
the envoys carry their riches on donkeys’(J) backs,
    their treasures(K) on the humps of camels,
to that unprofitable nation,
    to Egypt, whose help is utterly useless.(L)
Therefore I call her
    Rahab(M) the Do-Nothing.

Read full chapter

They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.

The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence come the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people that shall not profit them.

For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.

Read full chapter