Add parallel Print Page Options

There is only loathsome destruction[a]
    through a people that cannot benefit them,
who bring neither help nor profit,
    but only shame and disgrace.”

The Animals of the Negev

An oracle about the animals of the Negev:[b]

“Through a land of trouble, dryness,[c] and distress,
    of lionesses and roaring lions,
        where there is no water,[d]
a land of vipers and darting snakes,
    he carries[e] their riches on donkeys’ backs,
and their treasures on the humps of camels,
    to a nation that cannot benefit them,
to Egypt, which gives help that is worthless and useless.
    Therefore I call her,
        ‘Rahab,[f] who just sits still.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 30:5 So 1QIsaa; MT reads Everyone comes to shame
  2. Isaiah 30:6 I.e. southern region of Israel; cf. Josh 10:40
  3. Isaiah 30:6 So 1QIsaa; MT LXX lack dryness; cf. Isa 41:18
  4. Isaiah 30:6 So 1QIsaa; MT LXX read from whence come
  5. Isaiah 30:6 So 1QIsaa; MT LXX read they carry
  6. Isaiah 30:7 The Heb. word Rahab means The One who Storms; i.e. Egypt; cf. Isa 51:9; Ps 87:4