Add parallel Print Page Options

For the Lord is enraged against the nations.
    His fury is against all their armies.
He will completely destroy[a] them,
    dooming them to slaughter.
Their dead will be left unburied,
    and the stench of rotting bodies will fill the land.
    The mountains will flow with their blood.
The heavens above will melt away
    and disappear like a rolled-up scroll.
The stars will fall from the sky
    like withered leaves from a grapevine,
    or shriveled figs from a fig tree.

Read full chapter

Footnotes

  1. 34:2 The Hebrew term used here refers to the complete consecration of things or people to the Lord, either by destroying them or by giving them as an offering; similarly in 34:5.

The Lord is angry with all nations;
    his wrath(A) is on all their armies.
He will totally destroy[a](B) them,
    he will give them over to slaughter.(C)
Their slain(D) will be thrown out,
    their dead bodies(E) will stink;(F)
    the mountains will be soaked with their blood.(G)
All the stars in the sky will be dissolved(H)
    and the heavens rolled up(I) like a scroll;
all the starry host will fall(J)
    like withered(K) leaves from the vine,
    like shriveled figs from the fig tree.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 34:2 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them; also in verse 5.

For the indignation of the Lord is upon all nations, and his fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.

Their slain also shall be cast out, and their stink shall come up out of their carcases, and the mountains shall be melted with their blood.

And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.

Read full chapter