Isaiah 37:11-13
New English Translation
11 Certainly you have heard how the kings of Assyria have annihilated all lands.[a] Do you really think you will be rescued?[b] 12 Were the nations whom my predecessors[c] destroyed—the nations of Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden in Telassar—rescued by their gods?[d] 13 Where is the king of Hamath or the king of Arpad or the kings of Lair,[e] Sepharvaim, Hena, and Ivvah?’”
Read full chapterFootnotes
- Isaiah 37:11 tn Heb “Look, you have heard what the kings of Assyria have done to all the lands, annihilating them.”
- Isaiah 37:11 tn Heb “and will you be rescued?” The rhetorical question expects the answer, “No, of course not!”
- Isaiah 37:12 tn Heb “fathers” (so KJV, NAB, NASB); NIV “forefathers”; NCV “ancestors.”
- Isaiah 37:12 tn Heb “Did the gods of the nations whom my fathers destroyed rescue them—Gozan and Haran, and Rezeph and the sons of Eden who are in Telassar?”
- Isaiah 37:13 sn Lair was a city located in northeastern Babylon. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 235.
Isaiah 37:11-13
New International Version
11 Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all the countries, destroying them completely. And will you be delivered?(A) 12 Did the gods of the nations that were destroyed by my predecessors(B) deliver them—the gods of Gozan, Harran,(C) Rezeph and the people of Eden(D) who were in Tel Assar? 13 Where is the king of Hamath or the king of Arpad?(E) Where are the kings of Lair, Sepharvaim,(F) Hena and Ivvah?”(G)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.