Isaiah 38:11-13
International Standard Version
11 I said, “I won’t see the Lord[a] in the land of the living;
and[b] I’ll no longer observe human beings
among the denizens of the grave.[c]
12 My house has been plucked up and vanishes[d] from me
like a shepherd’s tent;
like a weaver, I’ve taken account of[e] my life,
and he cuts me off from the loom—
day and night you make an end of me.
13 I’ve been swept bare[f] until morning;
just like a lion, he breaks all my bones—
day and night you make an end of me.
Footnotes
- Isaiah 38:11 Lit. Yah; So 1QIsaa; MT reads Yah Yah; MTmss read Lord
- Isaiah 38:11 So 1QIsaa; the Heb. lacks and
- Isaiah 38:11 Lit. cessation; or the end; So 1QIsaa MT; MTmss read the world
- Isaiah 38:12 So 1QIsaa; 1QIsab MT read and has been taken away
- Isaiah 38:12 So 1QIsaa; MT reads have rolled up
- Isaiah 38:13 So 1QIsaa; or I cried for help; MT reads I was composed; cf. Targ
Isaiah 38:11-13
New International Version
11 I said, “I will not again see the Lord himself(A)
in the land of the living;(B)
no longer will I look on my fellow man,
or be with those who now dwell in this world.
12 Like a shepherd’s tent(C) my house
has been pulled down(D) and taken from me.
Like a weaver I have rolled(E) up my life,
and he has cut me off from the loom;(F)
day and night(G) you made an end of me.
13 I waited patiently(H) till dawn,
but like a lion he broke(I) all my bones;(J)
day and night(K) you made an end of me.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.