Isaiah 40:21-23
Expanded Bible
21 ·Surely you [L Do you not…?] know. ·Surely you have [L Have you not…?] heard.
·Surely [L Has not…?] from the beginning someone told you.
·Surely you [L Do you not…?] understand ·how the earth was created [or from the foundations of the earth].
22 ·God sits on his throne [L He sits] above the ·circle [horizon] of the earth,
and ·compared to him, [L its] people are like grasshoppers.
He stretches out the ·skies [heavens] like a ·piece of cloth [canopy; curtain]
and spreads them out like a tent to ·sit under [or live in].
23 He makes rulers ·unimportant [nothing]
and the judges of this world ·worth nothing [insignificant; useless].
Isaiah 40:21-23
New International Version
21 Do you not know?
Have you not heard?(A)
Has it not been told(B) you from the beginning?(C)
Have you not understood(D) since the earth was founded?(E)
22 He sits enthroned(F) above the circle of the earth,
and its people are like grasshoppers.(G)
He stretches out the heavens(H) like a canopy,(I)
and spreads them out like a tent(J) to live in.(K)
23 He brings princes(L) to naught
and reduces the rulers of this world to nothing.(M)
Isaiah 40:21-23
King James Version
21 Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth?
22 It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:
23 That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.
Read full chapterThe Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.