Add parallel Print Page Options

10 “People of Israel, you are my witnesses,” announces the Lord.
    “I have chosen you to be my servant.
I wanted you to know me and believe in me.
    I wanted you to understand that I am the one and only God.
Before me, there was no other god at all.
    And there will not be any god after me.
11 I am the one and only Lord.
    I am the only one who can save you.
12 I have made known what would happen.
    I saved you. I have told you about it.
I did this. It was not some other god you worship.
    You are my witnesses that I am God,” announces the Lord.

Read full chapter

10 “You are my witnesses,(A)” declares the Lord,
    “and my servant(B) whom I have chosen,
so that you may know(C) and believe me
    and understand that I am he.
Before me no god(D) was formed,
    nor will there be one after me.(E)
11 I, even I, am the Lord,(F)
    and apart from me there is no savior.(G)
12 I have revealed and saved and proclaimed—
    I, and not some foreign god(H) among you.
You are my witnesses,(I)” declares the Lord, “that I am God.

Read full chapter

10 Ye are my witnesses, saith the Lord, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.

11 I, even I, am the Lord; and beside me there is no saviour.

12 I have declared, and have saved, and I have shewed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the Lord, that I am God.

Read full chapter

10 “You(A) are My witnesses,” says the Lord,
(B)“And My servant whom I have chosen,
That you may know and (C)believe Me,
And understand that I am He.
Before Me there was no God formed,
Nor shall there be after Me.
11 I, even I, (D)am the Lord,
And besides Me there is no savior.
12 I have declared and saved,
I have proclaimed,
And there was no (E)foreign god among you;
(F)Therefore you are My witnesses,”
Says the Lord, “that I am God.

Read full chapter