28 So I disgraced the dignitaries of your temple;
    I consigned Jacob to destruction[a](A)
    and Israel to scorn.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 43:28 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.

28 Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.

Read full chapter

14 Therefore, what I did to Shiloh(A) I will now do to the house that bears my Name,(B) the temple(C) you trust in, the place I gave to you and your ancestors.

Read full chapter

14 Therefore will I do unto this house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.

Read full chapter

16 The Lord himself has scattered them;
    he no longer watches over them.(A)
The priests are shown no honor,
    the elders(B) no favor.(C)

Read full chapter

16 The anger of the Lord hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.

Read full chapter

12 Princes have been hung up by their hands;
    elders(A) are shown no respect.(B)

Read full chapter

12 Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.

Read full chapter