12 See, they will come from afar(A)
    some from the north, some from the west,(B)
    some from the region of Aswan.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 49:12 Dead Sea Scrolls; Masoretic Text Sinim

12 Behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.

Read full chapter

12 Surely (A)these shall come from afar;
Look! Those from the north and the west,
And these from the land of Sinim.”

Read full chapter

15 but it will be said, ‘As surely as the Lord lives, who brought the Israelites up out of the land of the north(A) and out of all the countries where he had banished them.’(B) For I will restore(C) them to the land I gave their ancestors.(D)

Read full chapter

15 But, The Lord liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.

Read full chapter

15 but, ‘The Lord lives who brought up the children of Israel from the land of the (A)north and from all the lands where He had driven them.’ For (B)I will bring them back into their land which I gave to their fathers.

Read full chapter

27 “Do not be afraid,(A) Jacob(B) my servant;(C)
    do not be dismayed, Israel.
I will surely save you out of a distant place,
    your descendants from the land of their exile.(D)
Jacob will again have peace and security,
    and no one will make him afraid.

Read full chapter

27 But fear not thou, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, behold, I will save thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid.

Read full chapter

God Will Preserve Israel(A)

27 “But(B) do not fear, O My servant Jacob,
And do not be dismayed, O Israel!
For behold, I will (C)save you from afar,
And your offspring from the land of their captivity;
Jacob shall return, have rest and be at ease;
No one shall make him afraid.

Read full chapter

After many days(A) you will be called to arms. In future years you will invade a land that has recovered from war, whose people were gathered from many nations(B) to the mountains of Israel, which had long been desolate. They had been brought out from the nations, and now all of them live in safety.(C)

Read full chapter

After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them.

Read full chapter

(A)After many days (B)you will be visited. In the latter years you will come into the land of those brought back from the sword (C)and gathered from many people on (D)the mountains of Israel, which had long been desolate; they were brought out of the nations, and now all of them (E)dwell safely.

Read full chapter

This is what the Lord Almighty says: “I will save my people from the countries of the east and the west.(A)

Read full chapter

Thus saith the Lord of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;

Read full chapter

“Thus says the Lord of hosts:

‘Behold, (A)I will save My people from the land of the [a]east
And from the land of the [b]west;

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 8:7 Lit. rising sun
  2. Zechariah 8:7 Lit. setting sun