Add parallel Print Page Options

22 Thus says the Lord Yahweh:

“Look! I will lift my hand up to the nations,
    and I will raise my signal to the peoples,
and they shall bring your sons in their bosom,
    and your daughters shall be carried on their shoulders.[a]
23 And kings shall be your guardians,[b]
    and their queens your nurses.
They shall bow down, faces[c] to the ground, to you,
    and they will lick up the dust of your feet.
Then[d] you will know that I am Yahweh;
    those who await me shall not be ashamed.
24 Can war-booty be taken from the mighty?
    or can a captive of a righteous[e] person be rescued?

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 49:22 Hebrew “shoulder”
  2. Isaiah 49:23 Literally “those who nurture”
  3. Isaiah 49:23 Literally “noses”
  4. Isaiah 49:23 Or “And”
  5. Isaiah 49:24 The Dead Sea Scroll has “violent”

22 This is what the Sovereign Lord(A) says:

“See, I will beckon to the nations,
    I will lift up my banner(B) to the peoples;
they will bring(C) your sons in their arms
    and carry your daughters on their hips.(D)
23 Kings(E) will be your foster fathers,
    and their queens your nursing mothers.(F)
They will bow down(G) before you with their faces to the ground;
    they will lick the dust(H) at your feet.
Then you will know that I am the Lord;(I)
    those who hope(J) in me will not be disappointed.(K)

24 Can plunder be taken from warriors,(L)
    or captives be rescued from the fierce[a]?

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 49:24 Dead Sea Scrolls, Vulgate and Syriac (see also Septuagint and verse 25); Masoretic Text righteous