Add parallel Print Page Options

Chapter 5

The Song of the Vineyard[a]

Now let me sing of my friend,
    my beloved’s song about his vineyard.
My friend had a vineyard
    on a fertile hillside;
He spaded it, cleared it of stones,
    and planted the choicest vines;
Within it he built a watchtower,
    and hewed out a wine press.
Then he waited for the crop of grapes,
    but it yielded rotten grapes.(A)
Now, inhabitants of Jerusalem, people of Judah,
    judge between me and my vineyard:
What more could be done for my vineyard
    that I did not do?(B)
Why, when I waited for the crop of grapes,
    did it yield rotten grapes?
Now, I will let you know
    what I am going to do to my vineyard:
Take away its hedge, give it to grazing,
    break through its wall, let it be trampled![b]
Yes, I will make it a ruin:
    it shall not be pruned or hoed,
    but will be overgrown with thorns and briers;
I will command the clouds
    not to rain upon it.
The vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel,
    the people of Judah, his cherished plant;
He waited for judgment, but see, bloodshed!
    for justice, but hark, the outcry![c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:1–7 Vineyard: although the term is sometimes used in an erotic context (Sg 1:6; 8:12), “vineyard” or “vine” is used more frequently as a metaphor for God’s people (27:2; Ps 80:9, 14, 15; Jer 2:21; 12:10; Ez 17:7; Hos 10:1; Na 2:2). The terms translated “friend” (yadid) and “beloved” (dod) suggest the Lord’s favor (Dt 33:12; 2 Sm 12:25; Ps 127:2) and familial background rather than introducing the piece as a “love song,” as is sometimes suggested. The prophet disguises the real theme (the people’s infidelity) so that the hearers will participate in the unfavorable judgment called for (vv. 3–4). Cf. the reversal of this parable in 27:2–6.
  2. 5:5–6 Trampled…thorns and briers: this judgment is echoed in the description of the devastated land in 7:23–25.
  3. 5:7 Judgment…bloodshed…justice…outcry: in Hebrew there is an impressive play on words: mishpat parallels mispah, sedaqah parallels se‘aqah. See also the threefold “waited for” in vv. 2, 4, 7.

The Song of the Vineyard

I will sing for the one I love
    a song about his vineyard:(A)
My loved one had a vineyard
    on a fertile hillside.
He dug it up and cleared it of stones
    and planted it with the choicest vines.(B)
He built a watchtower(C) in it
    and cut out a winepress(D) as well.
Then he looked for a crop of good grapes,
    but it yielded only bad fruit.(E)

“Now you dwellers in Jerusalem and people of Judah,
    judge between me and my vineyard.(F)
What more could have been done for my vineyard
    than I have done for it?(G)
When I looked for good grapes,
    why did it yield only bad?(H)
Now I will tell you
    what I am going to do to my vineyard:
I will take away its hedge,
    and it will be destroyed;(I)
I will break down its wall,(J)
    and it will be trampled.(K)
I will make it a wasteland,(L)
    neither pruned nor cultivated,
    and briers and thorns(M) will grow there.
I will command the clouds
    not to rain(N) on it.”

The vineyard(O) of the Lord Almighty
    is the nation of Israel,
and the people of Judah
    are the vines he delighted in.
And he looked for justice,(P) but saw bloodshed;
    for righteousness,(Q) but heard cries of distress.(R)

Read full chapter

21 But I had planted you as a choice vine,
    all pedigreed stock;
How could you turn out so obnoxious to me,
    a spurious vine?(A)

Read full chapter

21 I had planted(A) you like a choice vine(B)
    of sound and reliable stock.
How then did you turn against me
    into a corrupt,(C) wild vine?

Read full chapter