Why, when I came, was there no man?
Why, when I called, was there none to answer?
Is My hand shortened at all that it cannot redeem?
Or have I no power to deliver?
Indeed with My (A)rebuke I dry up the sea,
I make the rivers a wilderness;
Their fish stink because there is no water,
And die of thirst.

Read full chapter

When I came, why was there no one?
    When I called, why was there no one to answer?(A)
Was my arm too short(B) to deliver you?
    Do I lack the strength(C) to rescue you?
By a mere rebuke(D) I dry up the sea,(E)
    I turn rivers into a desert;(F)
their fish rot for lack of water
    and die of thirst.

Read full chapter

Wherefore, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stinketh, because there is no water, and dieth for thirst.

Read full chapter

10 Are You not the One who (A)dried up the sea,
The waters of the great deep;
That made the depths of the sea a road
For the redeemed to cross over?

Read full chapter

10 Was it not you who dried up the sea,(A)
    the waters of the great deep,(B)
who made a road in the depths of the sea(C)
    so that the redeemed(D) might cross over?

Read full chapter

10 Art thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?

Read full chapter

11 So (A)the ransomed of the Lord shall return,
And come to Zion with singing,
With everlasting joy on their heads.
They shall obtain joy and gladness;
Sorrow and sighing shall flee away.

Read full chapter

11 Those the Lord has rescued(A) will return.
    They will enter Zion with singing;(B)
    everlasting joy will crown their heads.
Gladness and joy(C) will overtake them,
    and sorrow and sighing will flee away.(D)

Read full chapter

11 Therefore the redeemed of the Lord shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their head: they shall obtain gladness and joy; and sorrow and mourning shall flee away.

Read full chapter

10 (A)I will also bring them back from the land of Egypt,
And gather them from Assyria.
I will bring them into the land of Gilead and Lebanon,
(B)Until no more room is found for them.

Read full chapter

10 I will bring them back from Egypt
    and gather them from Assyria.(A)
I will bring them to Gilead(B) and Lebanon,
    and there will not be room(C) enough for them.

Read full chapter

10 I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place shall not be found for them.

Read full chapter

11 (A)He shall pass through the sea with affliction,
And strike the waves of the sea:
All the depths of [a]the River shall dry up.
Then (B)the pride of Assyria shall be brought down,
And (C)the scepter of Egypt shall depart.

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 10:11 The Nile

11 They will pass through the sea of trouble;
    the surging sea will be subdued
    and all the depths of the Nile will dry up.(A)
Assyria’s pride(B) will be brought down
    and Egypt’s scepter(C) will pass away.(D)

Read full chapter

11 And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.

Read full chapter