Isaiah 53:6-8
Easy-to-Read Version
6 We had all wandered away like sheep. We had gone our own way. And yet the Lord put all our guilt on him.
7 He was treated badly, but he never protested. He said nothing, like a lamb being led away to be killed. He was like a sheep that makes no sound as its wool is being cut off. He never opened his mouth to defend himself. 8 He was taken away by force and judged unfairly. The people of his time did not even notice that he was killed.[a] But he was put to death[b] for the sins of his[c] people.
Read full chapterFootnotes
- Isaiah 53:8 The people … killed Or “There is no story about his descendants, because he was taken from the land of the living.”
- Isaiah 53:8 put to death Or “punished.”
- Isaiah 53:8 his This is the reading in a Hebrew copy among the Dead Sea Scrolls. The standard Hebrew text has “my.”
Isaiah 53:6-8
New International Version
6 We all, like sheep, have gone astray,(A)
each of us has turned to our own way;(B)
and the Lord has laid on him
the iniquity(C) of us all.
7 He was oppressed(D) and afflicted,
yet he did not open his mouth;(E)
he was led like a lamb(F) to the slaughter,(G)
and as a sheep before its shearers is silent,
so he did not open his mouth.
8 By oppression[a] and judgment(H) he was taken away.
Yet who of his generation protested?
For he was cut off from the land of the living;(I)
for the transgression(J) of my people he was punished.[b]
Footnotes
- Isaiah 53:8 Or From arrest
- Isaiah 53:8 Or generation considered / that he was cut off from the land of the living, / that he was punished for the transgression of my people?
Copyright © 2006 by Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.