Add parallel Print Page Options

13 All your children will be followers of the Lord,
and your children will enjoy great prosperity.[a]
14 You will be reestablished when I vindicate you.[b]
You will not experience oppression;[c]
indeed, you will not be afraid.
You will not be terrified,[d]
for nothing frightening[e] will come near you.
15 If anyone dares to[f] challenge you, it will not be my doing!
Whoever tries to challenge you will be defeated.[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 54:13 tn Heb “and great [will be] the peace of your sons.”
  2. Isaiah 54:14 tn Heb “in righteousness [or “vindication”] you will be established.” The precise meaning of צְדָקָה (tsedaqah) here is uncertain. It could mean “righteousness, justice,” indicating that the city will be a center for justice. But the context focuses on deliverance, suggesting that the term means “deliverance, vindication” here.
  3. Isaiah 54:14 tn Heb “Be far from oppression!” The imperative is used here in a rhetorical manner to express certainty and assurance. See GKC 324 §110.c.
  4. Isaiah 54:14 tn Heb “from terror.” The rhetorical command, “be far” is understood by ellipsis here. Note the preceding context.
  5. Isaiah 54:14 tn Heb “it,” i.e., the “terror” just mentioned.
  6. Isaiah 54:15 tn The infinitive absolute precedes the finite verb here for emphasis.
  7. Isaiah 54:15 tn Heb “will fall over you.” The expression נָפַל עַל (nafal ʿal) can mean “attack,” but here it means “fall over to,” i.e., “surrender to.”

13 All your children will be taught by the Lord,(A)
    and great will be their peace.(B)
14 In righteousness(C) you will be established:(D)
Tyranny(E) will be far from you;
    you will have nothing to fear.(F)
Terror(G) will be far removed;
    it will not come near you.
15 If anyone does attack you, it will not be my doing;
    whoever attacks you will surrender(H) to you.

Read full chapter