Add parallel Print Page Options

19 I am the one who gives them reason to celebrate.[a]
Complete prosperity[b] is available both to those who are far away and those who are nearby,”
says the Lord, “and I will heal them.
20 But the wicked are like a surging sea
that is unable to be quiet;
its waves toss up mud and sand.
21 There will be no prosperity,” says my God, “for the wicked.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 57:19 tc The Hebrew text has literally, “one who creates fruit of lips.” Perhaps the pronoun אֲנִי (ʾani) should be inserted after the participle; it may have been accidentally omitted by haplography: נוּב שְׂפָתָיִם [אֲנִי] בּוֹרֵי (boreʾ [ʾani] nuv sefatayim). “Fruit of the lips” is often understood as a metonymy for praise; perhaps it refers more generally to joyful shouts (see v. 18).
  2. Isaiah 57:19 tn Heb “Peace, peace.” The repetition of the noun emphasizes degree.

19     creating praise on their lips.(A)
Peace, peace,(B) to those far and near,”(C)
    says the Lord. “And I will heal them.”
20 But the wicked(D) are like the tossing sea,(E)
    which cannot rest,
    whose waves cast up mire(F) and mud.
21 “There is no peace,”(G) says my God, “for the wicked.”(H)

Read full chapter