Isaiah 60:8-10
New English Translation
8 Who are these who float along[a] like a cloud,
who fly like doves to their shelters?[b]
9 Indeed, the coastlands[c] look eagerly for me;
the large ships[d] are in the lead,
bringing your sons from far away,
along with their silver and gold,
to honor the Lord your God,[e]
the Holy One of Israel,[f] for he has bestowed honor on you.
10 Foreigners will rebuild your walls;
their kings will serve you.
Even though I struck you down in my anger,
I will restore my favor and have compassion on you.[g]
Footnotes
- Isaiah 60:8 tn Heb “fly” (so KJV, NASB, NRSV); NAB, NIV “fly along.”
- Isaiah 60:8 tn Heb “to their windows,” i.e., to the openings in their coops. See HALOT 83 s.v. אֲרֻבָּה.
- Isaiah 60:9 tn Or “islands” (NIV); CEV “distant islands”; TEV “distant lands.”
- Isaiah 60:9 tn Heb “the ships of Tarshish.” See the note at 2:16.
- Isaiah 60:9 tn Heb “to the name of the Lord your God.”
- Isaiah 60:9 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
- Isaiah 60:10 tn Heb “in my favor I will have compassion on you.”
Isaiah 60:8-10
New International Version
8 “Who are these(A) that fly along like clouds,(B)
like doves to their nests?
9 Surely the islands(C) look to me;
in the lead are the ships of Tarshish,[a](D)
bringing(E) your children from afar,
with their silver and gold,(F)
to the honor(G) of the Lord your God,
the Holy One(H) of Israel,
for he has endowed you with splendor.(I)
Footnotes
- Isaiah 60:9 Or the trading ships
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.