Add parallel Print Page Options

your wickednesses, and the wickednesses of your fathers together, saith the Lord, which made sacrifice on mountains, and did shame to me on little hills; and I shall mete again the first work of them in their bosom. (your wickednesses, and your forefathers’ wickednesses together, saith the Lord, who made sacrifice on mountains, and did shamefully before me on little hills; yea, I shall measure out their reward, and I shall make payment into their bosom.)

The Lord saith these things, As if a grape be found in a cluster, and it is said, Destroy thou not it, for it is blessing; so I shall do for my servants, that I lose not all. (The Lord saith these things, Like when grapes be found in a cluster, and it is said, Destroy thou it not, for it is a blessing; so I shall do for my servants, and I shall not destroy all of them.)

And I shall lead out of Jacob (a) seed, and (out) of Judah a man having in possession mine holy hills; and my chosen men shall inherit it, and my servants shall dwell there. (And I shall bring out of Jacob children, or descendants, and out of Judah those who shall possess my holy hills; and my chosen shall inherit it, and my servants shall live there.)

Read full chapter

both your sins(A) and the sins of your ancestors,”(B)
    says the Lord.
“Because they burned sacrifices on the mountains
    and defied me on the hills,(C)
I will measure into their laps
    the full payment(D) for their former deeds.”

This is what the Lord says:

“As when juice is still found in a cluster of grapes(E)
    and people say, ‘Don’t destroy it,
    there is still a blessing in it,’
so will I do in behalf of my servants;(F)
    I will not destroy them all.
I will bring forth descendants(G) from Jacob,
    and from Judah those who will possess(H) my mountains;
my chosen(I) people will inherit them,
    and there will my servants live.(J)

Read full chapter