But whoever sacrifices a bull(A)
    is like one who kills a person,
and whoever offers a lamb
    is like one who breaks a dog’s neck;
whoever makes a grain offering
    is like one who presents pig’s(B) blood,
and whoever burns memorial incense(C)
    is like one who worships an idol.
They have chosen their own ways,(D)
    and they delight in their abominations;(E)

Read full chapter

He that killeth an ox is as if he slew a man; he that sacrificeth a lamb, as if he cut off a dog's neck; he that offereth an oblation, as if he offered swine's blood; he that burneth incense, as if he blessed an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations.

Read full chapter

“He(A) who kills a bull is as if he slays a man;
He who sacrifices a lamb, as if he (B)breaks a dog’s neck;
He who offers a grain offering, as if he offers swine’s blood;
He who burns incense, as if he blesses an idol.
Just as they have chosen their own ways,
And their soul delights in their abominations,

Read full chapter

20 What do I care about incense from Sheba(A)
    or sweet calamus(B) from a distant land?
Your burnt offerings are not acceptable;(C)
    your sacrifices(D) do not please me.”(E)

Read full chapter

20 To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.

Read full chapter

20 (A)For what purpose to Me
Comes frankincense (B)from Sheba,
And (C)sweet cane from a far country?
(D)Your burnt offerings are not acceptable,
Nor your sacrifices sweet to Me.”

Read full chapter