Isaiah 7:12-14
The Voice
Ahaz: 12 No way. I wouldn’t dare to ask, to test the Eternal One.
Isaiah: 13 Listen then. You are none other than the house of David, the one who inherited God’s promise of permanent kingship for David’s descendants. Is it so easy to be a bore to people that you would exhaust God’s patience too? 14 Suit yourself. The Lord will give you a proof-sign anyway: See, a young maiden[a] will conceive. She will give birth to a son and name Him Immanuel, that is, “God with us.”[b]
Footnotes
- 7:14 Greek manuscripts read, “virgin.”
- 7:14 Matthew 1:23
Isaiah 7:12-14
New International Version
12 But Ahaz said, “I will not ask; I will not put the Lord to the test.(A)”
13 Then Isaiah said, “Hear now, you house of David!(B) Is it not enough(C) to try the patience of humans? Will you try the patience(D) of my God(E) also? 14 Therefore the Lord himself will give you[a] a sign:(F) The virgin[b](G) will conceive and give birth to a son,(H) and[c] will call him Immanuel.[d](I)
Footnotes
- Isaiah 7:14 The Hebrew is plural.
- Isaiah 7:14 Or young woman
- Isaiah 7:14 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls son, and he or son, and they
- Isaiah 7:14 Immanuel means God with us.
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.