Add parallel Print Page Options

People gave this news to Judah's royal family. They said, ‘The armies of Syria and Ephraim have joined together to attack you.’[a] When they heard this, Ahaz and his people were very afraid. They shook with fear, like trees in the forest shake in the wind.

Then the Lord said to Isaiah, ‘Go out and meet Ahaz. Take your son, Shear-Jashub, with you.[b] Go to meet Ahaz at the end of the water stream that comes from the higher pool. That is at the field where people wash clothes.

Say to Ahaz, “Be careful. Do not be upset or afraid. Do not let King Rezin, his people from Syria and Remaliah's son, King Pekah, make you afraid. They are very angry, but their power will soon be useless, like two bits of wood that remain after a fire.

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:2 Ephraim was the Israelite kingdom in the north.
  2. 7:3 ‘Shear-Jashub’ was Isaiah's older son. His name means ‘Some people will return’.

Now the house of David(A) was told, “Aram has allied itself with[a] Ephraim(B)”; so the hearts of Ahaz and his people were shaken,(C) as the trees of the forest are shaken by the wind.

Then the Lord said to Isaiah, “Go out, you and your son Shear-Jashub,[b](D) to meet Ahaz at the end of the aqueduct of the Upper Pool, on the road to the Launderer’s Field.(E) Say to him, ‘Be careful, keep calm(F) and don’t be afraid.(G) Do not lose heart(H) because of these two smoldering stubs(I) of firewood—because of the fierce anger(J) of Rezin and Aram and of the son of Remaliah.(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 7:2 Or has set up camp in
  2. Isaiah 7:3 Shear-Jashub means a remnant will return.