Isaiah 8:18-20
Expanded Bible
18 ·I am here, and with me are [L Look/T Behold, I and] the children the Lord has given me. We are signs and ·proofs [symbols; warnings; omens] for the people of Israel from the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts], who ·lives [dwells] on Mount Zion.
19 Some people say, “Ask the mediums and ·fortune-tellers [necromancers; spiritists], who ·whisper [or chirp] and mutter [C using incantations to call up spirits; 1 Sam. 28:8–11], what to do.” ·But I tell you that people should ask their God for help. Why should people who are still alive ask something from the dead? [or “Should not a nation consult their gods, asking the dead on behalf of the living?”; C in this interpretation the quotation continues to the end of the verse]. 20 ·You should follow the teachings and the agreement with the Lord [L (Look) to the law/instruction and to the testimony]. ·The mediums and fortune-tellers do not [L Those who do not; or If they do not] speak ·the word of the Lord [L according to this word], ·so their words are worth nothing [or they are spiritually blinded; L they have no dawn].
Read full chapter
Isaiah 8:18-20
New International Version
18 Here am I, and the children the Lord has given me.(A) We are signs(B) and symbols(C) in Israel from the Lord Almighty, who dwells on Mount Zion.(D)
The Darkness Turns to Light
19 When someone tells you to consult(E) mediums and spiritists,(F) who whisper and mutter,(G) should not a people inquire(H) of their God? Why consult the dead on behalf of the living? 20 Consult God’s instruction(I) and the testimony of warning.(J) If anyone does not speak according to this word, they have no light(K) of dawn.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.