It will pour into Judah,
flood over it, and sweep through,
reaching up to the neck;(A)
and its spreading streams[a]
will fill your entire land, Immanuel!(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 8:8 Or wings

and sweep on into Judah, swirling over it,(A)
    passing through it and reaching up to the neck.
Its outspread wings(B) will cover the breadth of your land,
    Immanuel[a]!”(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 8:8 Immanuel means God with us.

Who is this, rising like the Nile,(A)
like rivers whose waters churn?

Read full chapter

“Who is this that rises like the Nile,
    like rivers of surging waters?(A)

Read full chapter

Egypt rises like the Nile,
and its waters churn like rivers.
He boasts, “I will go up, I will cover the earth;
I will destroy cities with their residents.”

Read full chapter

Egypt rises like the Nile,(A)
    like rivers of surging waters.
She says, ‘I will rise and cover the earth;
    I will destroy cities and their people.’(B)

Read full chapter

42 The sea has risen over Babylon;(A)
she is covered with its turbulent waves.

Read full chapter

42 The sea will rise over Babylon;
    its roaring waves(A) will cover her.

Read full chapter

26 Those who eat his provisions(A) will destroy him; his army will be swept away, and many will fall slain.

Read full chapter

26 Those who eat from the king’s provisions will try to destroy him; his army will be swept away, and many will fall in battle.

Read full chapter

40 “At the time of the end, the king of the South will engage him in battle, but the king of the North will storm against him(A) with chariots, horsemen, and many ships. He will invade countries and sweep through them like a flood.(B)

Read full chapter

40 “At the time of the end the king of the South(A) will engage him in battle, and the king of the North will storm(B) out against him with chariots and cavalry and a great fleet of ships. He will invade many countries and sweep through them like a flood.(C)

Read full chapter