Isaiah 20 New Revised Standard Version (NRSV)
Isaiah Dramatizes the Conquest of Egypt and Ethiopia
20 In the year that the commander-in-chief, who was sent by King Sargon of Assyria, came to Ashdod and fought against it and took it— 2 at that time the Lord had spoken to Isaiah son of Amoz, saying, “Go, and loose the sackcloth from your loins and take your sandals off your feet,” and he had done so, walking naked and barefoot. 3 Then the Lord said, “Just as my servant Isaiah has walked naked and barefoot for three years as a sign and a portent against Egypt and Ethiopia,[a] 4 so shall the king of Assyria lead away the Egyptians as captives and the Ethiopians[b] as exiles, both the young and the old, naked and barefoot, with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. 5 And they shall be dismayed and confounded because of Ethiopia[c] their hope and of Egypt their boast. 6 In that day the inhabitants of this coastland will say, ‘See, this is what has happened to those in whom we hoped and to whom we fled for help and deliverance from the king of Assyria! And we, how shall we escape?’”
Isaiah 20 New International Version (NIV)
A Prophecy Against Egypt and Cush
20 In the year that the supreme commander, sent by Sargon king of Assyria, came to Ashdod and attacked and captured it— 2 at that time the Lord spoke through Isaiah son of Amoz. He said to him, “Take off the sackcloth from your body and the sandals from your feet.” And he did so, going around stripped and barefoot.
3 Then the Lord said, “Just as my servant Isaiah has gone stripped and barefoot for three years, as a sign and portent against Egypt and Cush,[a] 4 so the king of Assyria will lead away stripped and barefoot the Egyptian captives and Cushite exiles, young and old, with buttocks bared—to Egypt’s shame. 5 Those who trusted in Cush and boasted in Egypt will be dismayed and put to shame. 6 In that day the people who live on this coast will say, ‘See what has happened to those we relied on, those we fled to for help and deliverance from the king of Assyria! How then can we escape?’”