Add parallel Print Page Options

46 Bel bows down, N’vo stoops low;
their idols are borne by animals, beasts of burden.
The loads you yourselves were carrying
are now burdening tired animals.
They stoop and bow down together;
they cannot save the burden,
but themselves go into captivity.

“Listen to me, house of Ya‘akov,
all who remain of the house of Isra’el:
I have borne you from birth,
carried you since the womb.
Till your old age I will be the same —
I will carry you until your hair is white.
I have made you, and I will bear you;
yes, I will carry and save you.
To whom will you liken me and equate me?
With whom will you compare me, as if we were similar?”

They squander the gold from their bags
and weigh silver on a scale;
they hire a goldsmith to make a god,
before which they fall down and worship!
It is borne on shoulders and carried,
then set in its place; and there it stands.
From its place it does not move.
If one cries to it, it cannot answer
or save anyone from his troubles.
Remember this, and stand firm.
Keep it in mind, you rebels.

“Remember things that happened
at the beginning, long ago —
that I am God, and there is no other;
I am God, and there is none like me.
10 At the beginning I announce the end,
proclaim in advance things not yet done;
and I say that my plan will hold,
I will do everything I please to do.
11 I call a bird of prey from the east,
the man I intended, from a distant country.
I have spoken and will bring it about;
I have made a plan, and I will fulfill it.
12 Listen to me, you stubborn people,
so far from righteousness:
13 I am bringing my justice nearer,
it is not far away;
my salvation will not be delayed,
I will place my salvation in Tziyon
for Isra’el my glory.

Gods of Babylon

46 Bel(A) bows down, Nebo stoops low;
    their idols(B) are borne by beasts of burden.[a]
The images that are carried(C) about are burdensome,
    a burden for the weary.
They stoop and bow down together;
    unable to rescue the burden,
    they themselves go off into captivity.(D)

“Listen(E) to me, you descendants of Jacob,
    all the remnant(F) of the people of Israel,
you whom I have upheld since your birth,(G)
    and have carried(H) since you were born.(I)
Even to your old age and gray hairs(J)
    I am he,(K) I am he who will sustain you.
I have made you and I will carry you;
    I will sustain(L) you and I will rescue you.

“With whom will you compare me or count me equal?
    To whom will you liken me that we may be compared?(M)
Some pour out gold from their bags
    and weigh out silver on the scales;
they hire a goldsmith(N) to make it into a god,
    and they bow down and worship it.(O)
They lift it to their shoulders and carry(P) it;
    they set it up in its place, and there it stands.
    From that spot it cannot move.(Q)
Even though someone cries out to it, it cannot answer;(R)
    it cannot save(S) them from their troubles.

“Remember(T) this, keep it in mind,
    take it to heart, you rebels.(U)
Remember the former things,(V) those of long ago;(W)
    I am God, and there is no other;
    I am God, and there is none like me.(X)
10 I make known the end from the beginning,(Y)
    from ancient times,(Z) what is still to come.(AA)
I say, ‘My purpose will stand,(AB)
    and I will do all that I please.’
11 From the east I summon(AC) a bird of prey;(AD)
    from a far-off land, a man to fulfill my purpose.
What I have said, that I will bring about;
    what I have planned,(AE) that I will do.(AF)
12 Listen(AG) to me, you stubborn-hearted,(AH)
    you who are now far from my righteousness.(AI)
13 I am bringing my righteousness(AJ) near,
    it is not far away;
    and my salvation(AK) will not be delayed.
I will grant salvation to Zion,(AL)
    my splendor(AM) to Israel.

Footnotes

  1. Isaiah 46:1 Or are but beasts and cattle