Add parallel Print Page Options

Isusovo uhićenje

(Mt 26,47-56; Mk 14,43-50; Lk 22,47-53)

18 Nakon što je Isus to rekao, prešao je sa svojim učenicima na drugu stranu doline Kedron. Ondje je bio vrt u koji su ušli Isus i njegovi učenici.

Juda, onaj koji ga je izdao, također je poznavao to mjesto. Isus se ondje često sastajao sa svojim učenicima. I tako je Juda poveo grupu rimskih vojnika i hramsku stražu koju su mu dali vodeći svećenici i farizeji. Stigli su u vrt sa svjetiljkama, bakljama i oružjem.

Isus je znao sve što će mu se dogoditi pa je istupio i upitao ih: »Koga tražite?«

»Isusa Nazarećanina«, odgovorili su mu.

»Ja sam«, rekao im je Isus. Juda, njegov izdajnik, stajao je s njima. Kad im je Isus rekao: »Ja sam«, ustuknuli su i popadali na zemlju.

Stoga, Isus ih je ponovo upitao: »Koga tražite?«

A oni su odgovorili: »Isusa Nazarećanina.«

»Rekao sam vam da sam to ja. Dakle, ako tražite mene, pustite ove ljude da odu.« Tako je rekao da bi se ispunilo ono što je ranije rekao: »Nisam izgubio ni jednoga od onih koje si mi dao.«

10 Šimun Petar je izvukao mač koji je imao uza se. Udario je njime slugu vrhovnog svećenika i odsjekao mu desno uho. Sluga se zvao Malko. 11 Na to je Isus rekao Petru: »Vrati mač u korice! Zar da ne ispijem čašu[a] koju mi je pružio Otac?«

Isusa dovode pred Anu

(Mt 26,57-58; Mk 14,53-54; Lk 22,54)

12 Tada su vojnici, zajedno sa svojim zapovjednikom i hramskom stražom, uhitili Isusa, svezali ga 13 i najprije odveli k Ani. Ana je bio Kaifin tast, a Kaifa je te godine bio vrhovni svećenik. 14 Kaifa je bio onaj koji je savjetovao Židovima da je bolje da jedan čovjek umre umjesto cijelog naroda.

Petar se odriče Isusa

(Mt 26,69-70; Mk 14,66-68; Lk 22,55-57)

15 Šimun Petar i jedan drugi učenik išli su za Isusom. Toga je učenika vrhovni svećenik dobro poznavao pa je on ušao s Isusom u dvorište vrhovnog svećenika. No Petar je ostao vani, pred vratima. 16 Tada je taj drugi učenik, kojeg je vrhovni svećenik dobro poznavao, izašao, porazgovarao s vrataricom i uveo Petra u dvorište. 17 Sluškinja, vratarica, upitala je Petra: »Zar nisi i ti jedan od učenika ovoga čovjeka?«

»Nisam!« odgovorio je.

18 Robovi i hramska straža naložili su vatru. Bilo je hladno pa su stajali uz nju i grijali se. I Petar je bio s njima i grijao se.

Vrhovni svećenik ispituje Isusa

(Mt 26,59-66; Mk 14,55-64; Lk 22,66-71)

19 Tada je vrhovni svećenik upitao Isusa o njegovim učenicima i njegovom učenju. 20 Isus mu je odgovorio: »Ja sam javno govorio ljudima. Uvijek sam poučavao u sinagogama i u Hramu gdje se okupljaju Židovi. Ništa nisam rekao tajno. 21 Zašto pitaš mene? Pitaj one koji su čuli što sam im govorio. Oni sigurno znaju što sam rekao.«

22 Kad je Isus to rekao, jedan od hramskih čuvara, koji je stajao u blizini, udario ga je i rekao: »Zar tako odgovaraš vrhovnom svećeniku?«

23 Isus mu je odgovorio: »Ako sam što pogrešno rekao, dokaži! Ako je to što sam rekao ispravno, zašto me udaraš?«

24 Tada ga je Ana vezanog poslao Kaifi, vrhovnom svećeniku.

Petar ponovo niječe Isusa

(Mt 26,71-75; Mk 14,69-72; Lk 22,58-62)

25 A Šimun Petar stajao je pokraj vatre i grijao se. Upitali su ga: »Zar nisi i ti jedan od njegovih učenika?«

On je zanijekao. »Nisam«, rekao je.

26 Jedan od slugu vrhovnog svećenika, rođak onoga čovjeka kojemu je Petar odrezao uho, rekao mu je: »Zar te nisam vidio s njim u vrtu?«

27 Tada je Petar još jednom zanijekao, a pijetao je odmah zapjevao.

Isus pred Pilatom

(Mt 27,1-2.11-31; Mk 15,1-20; Lk 23,1-25)

28 Nakon toga, odveli su Isusa iz Kaifine kuće u palaču rimskog upravitelja. Bilo je rano jutro. No Židovi nisu htjeli ući u palaču da se ne bi onečistili i da bi mogli jesti pashalnu večeru. 29 Zato je Pilat izašao k njima i upitao ih: »Kakvu optužbu iznosite protiv ovoga čovjeka?«

30 Odgovorili su mu: »Da ovaj čovjek nije zločinac, ne bismo ga predali tebi.«

31 Pilat im je rekao: »Uzmite ga vi i sudite mu prema svom Zakonu.«

Židovi su mu odgovorili: »Nama nije dopušteno nikoga ubiti!« 32 Ovo se dogodilo da bi se ispunile Isusove riječi kojima je najavio kakvom će smrću umrijeti.

33 Pilat se zatim vratio u palaču. Pozvao je Isusa i upitao ga: »Jesi li ti židovski kralj?«

34 »Govoriš li to sâm od sebe«, odgovorio mu je Isus, »ili su ti to drugi rekli za mene?«

35 »Zar sam ja Židov?« odvratio je Pilat. »Tvoj narod i vodeći svećenici predali su te meni. Što si učinio?«

36 Isus je odgovorio: »Moje Kraljevstvo ne pripada ovom svijetu. Kad bi moje Kraljevstvo pripadalo ovom svijetu, moji bi se podanici borili da me ne predaju Židovima. Ali moje Kraljevstvo nije odavde.«

37 »Dakle, ti jesi kralj?« pitao ga je Pilat.

»Ti kažeš da sam kralj«, odgovorio je Isus. »To je istina. Ja sam zato i rođen: da dokažem istinu. Zato sam i došao na ovaj svijet. Svatko tko je na strani istine, sluša moj glas.«

38 »Što je istina?« upitao ga je Pilat. Kad je to rekao, ponovo je otišao van k Židovima i rekao im: »Ne nalazim ništa zbog čega bih ga optužio. 39 Ali vaš je običaj da vam pustim nekoga za Pashu. Dakle, hoćete li da vam oslobodim ‘židovskoga kralja’?«

40 Na to su zaurlali: »Ne njega, nego Barabu!« Baraba je bio razbojnik.

Footnotes

  1. 18,11 čaša Simbol patnje koju će Isus proći.