Add parallel Print Page Options

19 How long dost Thou not look away from me? Nor let me alone till I swallow down my rok (spittle)?

20 Chatati (I have sinned); what shall I do unto Thee, O Thou Notzer HaAdam (Observer of men)? Why hast Thou set me as a mifgah (mark, target, something to be hit) to Thee, so that I am a massa (burden) to Thee?

21 And why dost Thou not pardon my peysha (transgression), and take away my avon (iniquity)? For now shall I sleep in the aphar; and Thou shalt search for me, but I shall be no more.

Read full chapter

19 Will you never look away from me,(A)
    or let me alone even for an instant?(B)
20 If I have sinned, what have I done to you,(C)
    you who see everything we do?
Why have you made me your target?(D)
    Have I become a burden to you?[a](E)
21 Why do you not pardon my offenses
    and forgive my sins?(F)
For I will soon lie down in the dust;(G)
    you will search for me, but I will be no more.”(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 7:20 A few manuscripts of the Masoretic Text, an ancient Hebrew scribal tradition and Septuagint; most manuscripts of the Masoretic Text I have become a burden to myself.