Add parallel Print Page Options

25 But de the ho person who looks intently parakyptō into eis the perfect teleios law nomos, the ho law that ho provides liberty eleutheria, and kai continues paramenō in it, not ou having become ginomai a forgetful epilēsmonē hearer akroatēs but alla an active poiētēs doer ergon he houtos will be eimi blessed makarios in en · ho his autos doing poiēsis. 26 If ei someone tis thinks dokeō that he is eimi religious, yet does not bridle chalinagōgeō his autos tongue glōssa but alla deceives apataō his autos heart kardia, this person’ s houtos religion thrēskeia is worthless mataios. · ho 27 Religion thrēskeia that is pure katharos and kai undefiled amiantos before para · ho God theos · kai the Father patēr is eimi this houtos: to care for episkeptomai orphans orphanos and kai widows chēra in en · ho their autos time of trouble thlipsis, and to keep tēreō oneself heautou unstained aspilos by apo the ho world kosmos.

Read full chapter

25 But whoever looks intently into the perfect law that gives freedom,(A) and continues in it—not forgetting what they have heard, but doing it—they will be blessed in what they do.(B)

26 Those who consider themselves religious and yet do not keep a tight rein on their tongues(C) deceive themselves, and their religion is worthless. 27 Religion that God our Father accepts as pure and faultless is this: to look after(D) orphans and widows(E) in their distress and to keep oneself from being polluted by the world.(F)

Read full chapter