Jeremiah 15:7-9
International Standard Version
7 I’ll winnow[a] them with a winnowing fork
in the gates of the land.
I’ll make them childless.
I’ll destroy my people,
for they didn’t change their ways.
8 I’ll make their[b] widows more numerous
than the sand of the sea.
At noontime I’ll send a destroyer
against the mother[c] of a young man.
I’ll cause terror and anguish
to come to her unexpectedly.
9 “The woman who gave birth to seven will grow faint,
her life will expire.
Her sun will set while it’s still day.
She will be disgraced and humiliated.
I’ll kill the rest of them with swords
in the presence of their enemies,”
declares the Lord.
Footnotes
- Jeremiah 15:7 Winnowing is the process of separating husks from the grain.
- Jeremiah 15:8 Lit. her
- Jeremiah 15:8 Lit. send against them
Jeremiah 15:7-9
New International Version
7 I will winnow(A) them with a winnowing fork
at the city gates of the land.
I will bring bereavement(B) and destruction on my people,(C)
for they have not changed their ways.(D)
8 I will make their widows(E) more numerous
than the sand of the sea.
At midday I will bring a destroyer(F)
against the mothers of their young men;
suddenly I will bring down on them
anguish and terror.(G)
9 The mother of seven will grow faint(H)
and breathe her last.(I)
Her sun will set while it is still day;
she will be disgraced(J) and humiliated.
I will put the survivors to the sword(K)
before their enemies,”(L)
declares the Lord.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.