Jeremiah 15:7-9
Lexham English Bible
7 And I have winnowed them with a winnowing fork in the gates of the land.
I am bereaved.
I have destroyed my people.
They did not turn back from their ways.
8 Their widows[a] will be more numerous before me than the sand of the seas.
I have brought to them, against the mothers[b] of young men,[c]
a destroyer at noon.
I will suddenly drop on her anguish and horror.[d]
9 She who gave birth to seven has withered away.
She gasps her breath.
Her sun set[e] while still day.
She has been put to shame and disgraced.
And the remainder of them I will give to the sword
before[f] their enemies,” declares[g] Yahweh.
Footnotes
- Jeremiah 15:8 Hebrew “widow”
- Jeremiah 15:8 Hebrew “mother”
- Jeremiah 15:8 Hebrew “man”
- Jeremiah 15:8 Hebrew “horrors”
- Jeremiah 15:9 Literally “came”
- Jeremiah 15:9 Literally “to the face of”
- Jeremiah 15:9 Literally “a declaration of”
Jeremiah 15:7-9
New International Version
7 I will winnow(A) them with a winnowing fork
at the city gates of the land.
I will bring bereavement(B) and destruction on my people,(C)
for they have not changed their ways.(D)
8 I will make their widows(E) more numerous
than the sand of the sea.
At midday I will bring a destroyer(F)
against the mothers of their young men;
suddenly I will bring down on them
anguish and terror.(G)
9 The mother of seven will grow faint(H)
and breathe her last.(I)
Her sun will set while it is still day;
she will be disgraced(J) and humiliated.
I will put the survivors to the sword(K)
before their enemies,”(L)
declares the Lord.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.