Jeremiah 15:8-10
Good News Translation
8 There are more widows in your land
than grains of sand by the sea.
I killed your young men in their prime
and made their mothers suffer.
I suddenly struck them
with anguish and terror.
9 The mother who lost her seven children has fainted,
gasping for breath.
Her daylight has turned to darkness;
she is disgraced and sick at heart.
I will let your enemies kill
those of you who are still alive.
I, the Lord, have spoken.”
Jeremiah Complains to the Lord
10 What an unhappy man I am! Why did my mother bring me into the world? I have to quarrel and argue with everyone in the land. I have not lent any money or borrowed any; yet everyone curses me.
Read full chapter
Jeremiah 15:8-10
New International Version
8 I will make their widows(A) more numerous
than the sand of the sea.
At midday I will bring a destroyer(B)
against the mothers of their young men;
suddenly I will bring down on them
anguish and terror.(C)
9 The mother of seven will grow faint(D)
and breathe her last.(E)
Her sun will set while it is still day;
she will be disgraced(F) and humiliated.
I will put the survivors to the sword(G)
before their enemies,”(H)
declares the Lord.
Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.