If at any time I announce that a nation or kingdom is to be uprooted,(A) torn down and destroyed, and if that nation I warned repents of its evil, then I will relent(B) and not inflict on it the disaster(C) I had planned. And if at another time I announce that a nation or kingdom is to be built(D) up and planted, 10 and if it does evil(E) in my sight and does not obey me, then I will reconsider(F) the good I had intended to do for it.(G)

Read full chapter

At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;

If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.

And at what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;

10 If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.

Read full chapter

The instant I speak concerning a nation and concerning a kingdom, to (A)pluck up, to pull down, and to destroy it, (B)if that nation against whom I have spoken turns from its evil, (C)I will relent of the disaster that I thought to bring upon it. And the instant I speak concerning a nation and concerning a kingdom, to build and to plant it, 10 if it does evil in My sight so that it does not obey My voice, then I will relent concerning the good with which I said I would benefit it.

Read full chapter

My eyes will watch over them for their good, and I will bring them back(A) to this land. I will build(B) them up and not tear them down; I will plant(C) them and not uproot them.

Read full chapter

For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.

Read full chapter

For I will set My eyes on them for good, and (A)I will bring them back to this land; (B)I will build them and not pull them down, and I will plant them and not pluck them up.

Read full chapter

I will build you up again,
    and you, Virgin(A) Israel, will be rebuilt.(B)
Again you will take up your timbrels(C)
    and go out to dance(D) with the joyful.(E)

Read full chapter

Again I will build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: thou shalt again be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry.

Read full chapter

Again (A)I will build you, and you shall be rebuilt,
O virgin of Israel!
You shall again be adorned with your (B)tambourines,
And shall go forth in the dances of those who rejoice.

Read full chapter

28 Just as I watched(A) over them to uproot(B) and tear down, and to overthrow, destroy and bring disaster,(C) so I will watch over them to build and to plant,”(D) declares the Lord.

Read full chapter

28 And it shall come to pass, that like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, saith the Lord.

Read full chapter

28 And it shall come to pass, that as I have (A)watched over them (B)to pluck up, to break down, to throw down, to destroy, and to afflict, so I will watch over them (C)to build and to plant, says the Lord.

Read full chapter